Monthly Archives: October 2012

Polissemia

Iniciando nossas discussões, recorremos ao dicionário para encontrar o sentido primário da palavra polissemia:

sf (poli1+sema+ia1) Gram Qualidade das palavras que variam de sentido.

Chega a ser quase uma ironia o fato de o sentido primário de polissemia ser o fato de a mesma possuir vários sentidos.

Têm-se então, que palavras polissêmicas são aquelas que variam em seus significados, dependendo do contexto em que são pronunciadas.

Observe o texto abaixo:

O Boca

Quando o Boca nasceu, nasceu assim sem mais. Deu um berro tão forte que a mãe  amedrontada e sem outra graça para lhe dar, xingou-lhe logo de Bocudo.

Era Bocudo, mas não era da Silva nem da Graça e pra não ter nome tão grande, virou apenas Boca.

Cresceu abocanhado nas barras da saia da mãe e ensurdecido pelos gritos: Boca pegue! Boca faça! Boca vá! Para bem dizer a verdade, o Boca não tinha boca para nada.

Nas ruas onde morava, conheceu um amigo, o Peçonha. Este sim era a boca que o Boca não tinha. Destilava seu veneno por onde passava, não tinha papas na língua e nem rédeas o seguravam, controlava todo o morro e por afinidade promoveu o Boca a chefe da boca.

De boca em boca a notícia se espalhou. Foi passando de bem visto para bem quisto o nosso velho Boca.

O Peçonha se irritou. Como poderia o Boca estar na boca do povo? Preparou uma surpresa e esperou na boca pelo Boca.

Com um sorriso de recepção ao amigo, uma bala o Boca recebeu, mas não era nem doce nem azeda, apenas fria e sorrateira.

Nos pés da boca e na boca da noite, jazia sem dizer uma só palavra, o antigo Boca.

por Camila Capps

Veja como a palavra “boca” muda de sentido durante o texto. Preservada sua estrutura linguística, ainda assim ela não representa apenas um sentido, isto é um fato característico da polissemia.

Categories: Polissemia | 2 Comments

Para Nossa Eufonia

Categories: Polissemia | 1 Comment

Create a free website or blog at WordPress.com.